Apostolo Zeno - Pier Antonio Filippini - 1747-3-11

From Fina Wiki


Apostolo Zeno, Venice

Apostolo Zeno - Pier Antonio Filippini - 1747-3-11
FINA IDUnique ID of the page  10837
InstitutionName of Institution. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana
InventoryInventory number. Fondo Ashburnham, Ms. 1788, lettre n° 1221, cc. 473v-474r
AuthorAuthor of the document. Apostolo Zeno
RecipientRecipient of the correspondence. Pier Antonio Filippini
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . March 11, 1747
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Venice 45° 26' 13.88" N, 12° 20' 4.52" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation.
LiteratureReference to literature. Tomassoni 2021a, p. 1931, Tomassoni 2022b, p. 107-1082
KeywordNumismatic Keywords  Collection Sale
LanguageLanguage of the correspondence Italian
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia 
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

Lettre du 11 mars 1747 (de Venise): “La mia puntualità mi obbliga a scrivere a VS. Illma la presente. Tempo fa l’avvisai, che per la vendita del mio Museo io ne avria ricercato da altra parte, e ch’io ne avrei conchiuso il trattato con chi primo non solo ne stabilisse il prezzo, ma che prima avesse mandato a visitare il Museo, e a prenderlo col farne alla mano il contamento giusta l’accordo. Ora ella sappia, che l’altro soggetto me ne fa fare nuova istanza, e di più ha destinata persona abile, e da me conosciuta, che venga subito a visitarlo, e a farmene la compra. Cotesto nobilissimo compratore Viennese da lei propostomi non dovrà pertanto dolersi di me in caso, che si vedesse prevenuto. L’accordo tra lui e me non basta : bisogna che venga la persona scelta da lui a visitar le medaglie, e poi contarmi, o farmi contare, il prezzo accordato. Io sto, e starò sempre costante nella risoluzione di darlo al primo che darà le dette condizioni. Dopo l’ultima sua pareva che di giorno in giorno dovesse capitar qui la persona che ne adempiesse le condizioni suddette. Veggo tirarsi in lungo l’effetto. Per altrui colpa non vorrei parer impontuale. È bene ch’egli ed ella sappiano i miei sentimenti […] (Florence, BmLFA, Ms. 1788, lettre n° 1221, cc. 473v-474r; Tomassoni 2021a, p. 193; Tomassoni 2022b, p. 107-108).

References

  1. ^  Tomassoni, Roberto (2021), La collezione numismatica di Apostolo Zeno, PhD, Venice.
  2. ^  Tomassoni, Roberto (2022), Cultura antiquaria ed erudizione tra Venezia e Vienna nel Settecento. La collezione numismatica di Apostolo Zeno, Udine, Forum Editrice Universitaria Udinese.