Gisbert Cuper - Jean-Paul Bignon - 1712-4-16

From Fina Wiki


Gisbert Cuper, Kampen

Gisbert Cuper - Jean-Paul Bignon - 1712-4-16
FINA IDUnique ID of the page  3368
InstitutionName of Institution.
InventoryInventory number.
AuthorAuthor of the document. Gisbert Cuper
RecipientRecipient of the correspondence. Jean-Paul Bignon
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . April 16, 1712
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Kampen 52° 33' 21.42" N, 5° 54' 11.99" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Jean Hardouin
LiteratureReference to literature. Cuper 1743, XXXII, p. 284-2861, Callataÿ 2021c, p. 525, n° 262
KeywordNumismatic Keywords  Smyrna , Greek , Stratoniceia , Price , Roman Republican
LanguageLanguage of the correspondence French
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://books.google.be/books?id=pvOSP92rfaoC&pg=PA286&dq=J%E2%80%99ai+aussi+re%C3%A7u+de+Smyrne+une+liste+de+m%C3%A9dailes+grecques+tr%C3%A8s+rares,+dont+beaucoup+manquent+encore+au+P%C3%A8re+Hardouin&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwienfmj-6 kAhUG aQKHRH4AfwQ6AEIOTAC#v=onepage&q=J%E2%80%99ai%20aussi%20re%C3%A7u%20de%20Smyrne%20une%20liste%20de%20m%C3%A9dailes%20grecques%20tr%C3%A8s%20rares%2C%20dont%20beaucoup%20manquent%20encore%20au%20P%C3%A8re%20Hardouin&f=false
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

-Lettre du 16 avril 1712 (de Campen) : « J’ai aussi reçu de Smyrne une liste de médailes grecques très rares, dont beaucoup manquent encore au Père Hardouin, et l’on y a joint une inscription latine, qui se voit sur le frontispice d’une maison à Stratonicée, qui contient le prix des denrées ; d’où je conclus que c’était le macellum, où se tenaient les cupedinarii et d’autres gens de cette sorte, dont parle Térence. Son écriture est très remarquable, et elle pourrait servir à une paléographie latine, un FLGILNUG RDGTUI y coûte* DVCENTIG QINQUAGINTA. […] Je ne sais ce qu’en pourraient dire nos friands, mais il me semble que les denarii feraient un trop grand prix, et je me rangerais du côté des sesterces ; les premiers montent à 75 florins, monnaie de Hollande, et les seconds à 71/2 écus. Je ne sais pas bien, ce que veut dire le P. si ce nombre y était exprimé, je croirais qu’on en devrait faire Pondo, comme il se prend pour ce passage de la même inscription […] Carnis bubulae Italicae ponod unum, sestertiis octo, et encore d’autres. Mais ce que j’admire le plus, c’est la police des Romains, qui marquaient publiquement le prix des denrées, afin que personne ne put y être trompé, ce que je ne sais pas qu’on fasse aujourd’hui dans aucune partie du monde, excepté pour quelques marchandises qui nous viennent des Indes, dont les marchands particuliers font insérer le prix dans les gazettes » (Cuper 1743 XXXII, p. 284-286).

References

  1. ^  Cuper, Gisbert (1743), Lettres de Critique, de Litterature, d'Histoire, &c. ecrites a divers savans de l’Europe [...] publiées sur les originaux par Monsieur de B**, chez J. Wetstein, Amsterdam.
  2. ^  Callataÿ, François de (2021), “Correspondence about the coin market in Constantinople and Smyrna prior to 1800”, in Andrew Meadows and Ute Wartenberg (eds.), Presbeus. Studies in Ancient Coinage Presented to Richard Ashton, New York, The American Numismatic Society, p. 511-532.