Rodrigo Zapata - Antonio Agustin - 1580-7-3

From Fina Wiki


Rodrigo Zapata, Calatayud

Rodrigo Zapata - Antonio Agustin - 1580-7-3
FINA IDUnique ID of the page  13721
InstitutionName of Institution. Barcelona, Biblioteca de la Universitat de Barcelona
InventoryInventory number. Ms. 94, f. 46r-v
AuthorAuthor of the document. Rodrigo Zapata
RecipientRecipient of the correspondence. Antonio Agustin
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . July 3, 1580 JL
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Calatayud 41° 21' 9.94" N, 1° 38' 32.28" W
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation.
LiteratureReference to literature. Agustin 15871
KeywordNumismatic Keywords  Coin Reading , Domitianus , Greek Coin , Fides , Commodus , Tiberius , Roman Imperial , Roman Provincial
LanguageLanguage of the correspondence Spanish
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://bipadi.ub.edu/digital/collection/manuscrits/id/10368/rec/1
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

Lettre du 3 juillet 1580: "Algunas otras medallas han venido a mi poder prestadas, de las quales lo que tengo que escrivir a V(uestra) S(eñoria) I(llustrisima) es de una de plata de peso de quatro reales, que a la una parte tiene una cara con barba larga y cabello largo con corona de laurel, sin ningunas letras. El roverso es un hombre desnudo a cavallo con una palma en la mano derecha; tiene en la cabeça un velo; en cima del cavallo, a las espaldas del hombre, hai estas letras ; de la ΦΙΛΙΡ del cavallo, a la mano izquierda del mismo, hai estas ΡΟΥ; entre los dos braços del cavallo ay esta letra Α ; entre los pies y los braços del cavallo hai esta cifra. Bien se hecha de ver que la medalla es griega. Aguardo el parecer de V(uestra) S(eñoria) I(llustrisima) para entenderla. Otra medalla he visto de Domitiano. Tiene el roverso con la muger; en la derecha, dos espigas, y en la izquierda, un vaso con la fruta o coraçones; las letras dizen FIDEI PVBLICAE, que es nueva para los Dialogos. Tanbien hai otra de Commodo con el roverso de la Fortuna Redux, con lo que se dize en los Dialogos, y estas letras FOR RED. Otra medalla se ha hallado en Bambola, de Tiberio con los consules romanos, que escrivi a V(uestra) S(eñoria) I(llustrisima), sino que esta es del peso de las de Bilbilis que se hallan comunmente con coronas de laurel, que es al doble de la otra que se hallo primero, de suerte que se hallan dos medallas de Bilbilis de diferente peso con los consules romanos. No tengo otra cosa que escrivir sobre esta materia, sino referirme a la postrera." (Barc. 94, f. 46r-v)

References

  1. ^  Agustin, Antonio (1587), Diálogos de medallas, inscriciones y otras antiguedades. Ex Bibliotheca Anton. Augustini Archiepiscopi Tarraconen. Por Felipe Mey, Tarragona.