| |Grand document=-Lettre san lieu ni date : « Yo no usè de liberalidad alguna con Don Juandí Aguilon en lo de mis medallas, porque las quelle vò eran las de oro, y plata que yo tenia, y se las vendí, aunque no con mucho en el valor que yo las tenia. Quedaron ne las de metal, que yo estimava por mejores, en mucha quantidad, y aquellas me cogiò Don Diego Hurtado de Mendoza sin ninguna recomponsa, porque yo holguè de servirle conellas como a Cavallero de tantas letras, y que sabiatanto de aquel menester. Para mi es cosa de donayre,que Don Juán de Aguilon escriva a V. S. pidiendo alguna copia de los dialogos de V. S. que si son en Latin, èl non sabe palabra, y sien vulgar, no los entendiera ahora veinte años, dexando aparte que es tan buen Сavallero, y tan aficionadoa medallas, y libros de mano, sin entenderlos. […] Despues de escrito lo de arriba he pensado, que staria muy bien, y seria decente cosa, que aunque los Dialogos se introduzgan de veinte años atràs, parecería muy bien que aora los dedicasse V. S. a Don Rodrigo Zapata honrándole, y coma advirtiéndole del provecho grande que dedte estudio resulta, como parecen muy bien las cosas dedicadas de Cicerón a su hijo, y el Cardenal Sadoleto a su sobrino » (Agustin, Opera Omia, VII, 1772, p. 226-227). | | |Grand document=Lettre sans lieu (Zaragoza?) ni date (1579?): p. 226: "Yo no usè de liberalidad alguna con Don Juan de Aguilon en lo de mis medallas, porque las que llevò eran las de oro, y plata que yo tenia, y se las vendì, aunque no con mucho en el valor que yo las tenia. Quedaron ne las de metal, que yo estimava por mejores, en mucha quantidad, y aquellas me cogiò Don Diego Hurtado de Mendoza sin ninguna recompensa, porque yo holguè de servirle con ellas como a Cavallero de tantas letras, y que sabia tanto de aquel menester. Para mi es cosa de donayre, que Don Juan de Aguilon escriva a V. S. pidiendo alguna copia de los dialogos de V. S. que si son en Latin, èl non sabe palabra, y si en vulgar, no los entendiera ahora veinte años, dexando aparte que es tan buen Сavallero, y tan aficionado a medallas, y libros de mano, sin entenderlos" ; p. 227: "Despues de escrito lo de arriba he pensado, que estaria muy bien, y seria decente cosa, que aunque los Dialogos se introduzgan de veinte años atràs, pareceria muy bien que aora los dedicasse V. S. a Don Rodrigo Zapata honrandole, y como advirtiendole del provecho grande que deste estudio resulta, como parecen muy bien las cosas dedicadas de Ciceron a su hijo, y el Cardenal Sadoleto a su sobrino" (Agustin 1772, Opera Omnia, vol. VII, p. 226-227; RAH 112, f. 186). |