| |Grand document=-Lettre du 25 décembre (1571) (de Lérida): « Hiziome muca merced con los dos libros de Golzio, y con su carta, y assi escrivo al señor presidente de Flandes la que va con esta; son libros muy ricos de medallas, y curiosidad de cosas, que son muco de mi gusto, avunque no en todas me acaba de satisfacer, ò por defeto mio, ò por la dificultad grande que ay en entender cosas tan antiguas, y tan menudas, y en que tan pocos ingenios se han exercitado. Holguème de hallar dos, ò tres medallas, hecas a mi parecer en Zaragoza, entre las medallas de Augusto Cesar, no me acordando aver visto otras en otra parte: el yerro de mas importancia en que veo, que cae ese autor, es en tomar el nombre del metal por el nombre del cónsul, ò ditador, ò triunfador, y assi haze falsas genealogías por este falso fundamento, mas como antes dixe, puedesele perdonar por los respetos de arriba” (Agustin, Opera Omnia, VII, 1772, p. 202-203). | | |Grand document=Lettre du 25 décembre (1571?) (de Lérida): "Hizome mucha merced con los dos libros de Golzio, y con su carta, y assi escrivo al señor Presidente de Flandes la que va con esta; son libros muy ricos de medallas, y curiosidad de cosas, que son mucho de mi gusto, avunque no en todas me acaba de satisfacer, ò por defeto mio, ò por la dificultad grande que ay en entender cosas tan antiguas, y tan menudas, y en que tan pocos ingenios se han exercitado. Holguème de hallar dos, ò tres medallas, hechas a mi parecer en Zaragoça, entre las medallas de Augusto Cesar, no me acordando aver visto otras en otra parte: el yerro de mas importancia en que veo, que cae esse autor, es en tomar el nombre del metal por el nombre del Consul, ò Ditador, ò Triunfador, y assi haze falsas genealogias por este falso fundamento, mas como antes dixe, puedesele perdonar por los respetos de arriba. (...) En Lerida a XXV. de Deziembre (1571?)” (Agustin 1772, Opera Omnia, vol. VII, p. 202-203). |