| |Grand document=-Lettre du 25 décembre (1571) (de Lérida): « Hiziome muca merced con los dos libros de Golzio, y con su carta, y assi escrivo al señor presidente de Flandes la que va con esta; son libros muy ricos de medallas, y curiosidad de cosas, que son muco de mi gusto, avunque no en todas me acaba de satisfacer, ò por defeto mio, ò por la dificultad grande que ay en entender cosas tan antiguas, y tan menudas, y en que tan pocos ingenios se han exercitado. Holguème de hallar dos, ò tres medallas, hecas a mi parecer en Zaragoza, entre las medallas de Augusto Cesar, no me acordando aver visto otras en otra parte: el yerro de mas importancia en que veo, que cae ese autor, es en tomar el nombre del metal por el nombre del cónsul, ò ditador, ò triunfador, y assi haze falsas genealogías por este falso fundamento, mas como antes dixe, puedesele perdonar por los respetos de arriba” (Agustin, Opera Omnia, VII, 1772, p. 202-203). | | |Grand document=-Lettre du 25 décembre (1571) (de Lérida): « Hiziome muca merced con los dos libros de Golzio, y con su carta, y assi escrivo al señor presidente de Flandes la que va con esta; son libros muy ricos de medallas, y curiosidad de cosas, que son muco de mi gusto, avunque no en todas me acaba de satisfacer, ò por defeto mio, ò por la dificultad grande que ay en entender cosas tan antiguas, y tan menudas, y en que tan pocos ingenios se han exercitado. Holguème de hallar dos, ò tres medallas, hecas a mi parecer en Zaragoza, entre las medallas de Augusto Cesar, no me acordando aver visto otras en otra parte: el yerro de mas importancia en que veo, que cae ese autor, es en tomar el nombre del metal por el nombre del cónsul, ò ditador, ò triunfador, y assi haze falsas genealogías por este falso fundamento, mas como antes dixe, puedesele perdonar por los respetos de arriba” (Agustin, Opera Omnia, VII, 1772, p. 202-203). |