Joseph de Bimard - Jean-François Séguier - 1736-1-9

From Fina Wiki
Revision as of 14:42, 19 July 2019 by FDeCallatay (talk | contribs) (Created page with "{{Correspondence |Institution=Nîmes, Bibliothèque Carré d'Art |Inventory=Ms. 139, f° 204-205 |Author=Joseph de Bimard |Recipient=Jean-François Séguier |Correspondence da...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Joseph de Bimard, Carpentras

Joseph de Bimard - Jean-François Séguier - 1736-1-9
FINA IDUnique ID of the page  1517
InstitutionName of Institution. Nîmes, Bibliothèque Carré d'Art
InventoryInventory number. Ms. 139, f° 204-205
AuthorAuthor of the document. Joseph de Bimard
RecipientRecipient of the correspondence. Jean-François Séguier
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . January 9, 1736
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Carpentras 44° 3' 19.80" N, 5° 2' 55.50" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Pierre-Daniel Huet
LiteratureReference to literature.
KeywordNumismatic Keywords 
LanguageLanguage of the correspondence
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://www.seguier.org/correspondance/edition.aspx?id=787
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

Lettre du 9 janvier 1736 (de Carpentras) : « J’aurais été comme lui dans le goût de croire que les savants de Paris se rassemblent quelquefois pour s’entretenir ensemble des choses de leur compétence. C’était ainsi qu’il y avait des conversations établies chez M. Ménage, chez M. Huet et autres. Je pense même qu’elles n’étaient pas inutiles mais je vois bien que le goût de savoir n’est pas le goût dominant,on ne cherche plus qu’à l’émuler, on est bien aise d’avoir le relief de passer pour savant, d’être de telle ou de telle académie, d’avoir une bibliothèque, un médailler, mais de travailler pour être véritablement docte, c’est dont on ne s’embarrasse guère. Si jamais je vis à Paris, ce qui sera le plus tôt que je pourrais, la liberté qu’on ne pourra me retrancher c’est quelquefois videndo dicere rarum et je prendrai le parti de ne voir qu’un petit nombre de personnes avec lesquelles mon caractère puisse s’assortir. » (Nîmes, Bibliothèque municipale, Ms. 139, f° 204-205).