|
|
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{Correspondence | | {{Correspondence |
| |Institution=Den Haag, Koninklijke Bibliotheek | | |Institution=The Hague, Koninklijke Bibliotheek |
| |Inventory=MS 79 C 4 (080), f° 40 | | |Inventory=MS 79 C 4 (080), f° 40 |
| |Author=William Charke | | |Author=William Charke |
Line 7: |
Line 7: |
| |Place=London | | |Place=London |
| |Coordinates=51.50732, -0.12765 | | |Coordinates=51.50732, -0.12765 |
| |Literature=Hessels 1887, no. 121, p. 285; de Callataÿ 2017a, p. 71, n° 9. | | |Associated persons=Emanuel van Metheren |
| | |Literature=Hessels 1887, no. 121, p. 285; Callataÿ 2017, p. 71, n° 9; Burnett 2020b, p. 141 (corr.), 193 |
| | |Numismatic keyword=roman; Didius Julianus; Pertinax; Balbinus; Hostilianus; Numerianus |
| | |CorrespondenceLanguage=Latin |
| |Link=http://www.numisbel.be/KBGN%20175_Callatay.pdf | | |Link=http://www.numisbel.be/KBGN%20175_Callatay.pdf |
| |Grand document=3 jan. 1583 (from London): “Salutem in Christo plurimum. Petiisti a me in litteris tuis per Demetrium nostrum, quod exigua facultas mea suppeditare non potest. Nam in numismatibus meis antiquioribus nullius arbitror provinciae, fluminis aut montis tupon reperiri, quem in elegantissimo antiquitatum tuarum thesauro non habeas. Sin forte sit aliquid quod non habeas putum purum, habes tamen ad rei notitiam adulterinum, aut doctissimorum pulcherrimo et rarum rarissimo permutare. Careo Did[io] Juliano: Maximo; Balbino: Hostiliano: Numeriano: istorum quem voles pro Pertinace admittam libens. Sed quos tu es quales! Utinam aspiciendi facultas aliquando concedatur. Sed macte virtute esto: tu tuis utere et fruare, alii te, laboribusque tuis ad gloriam Dei, maximarumque rerum iucundissimam congitionem. Vale Orteli charissime et doctissime nosque ames tui amantissimos” (Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, MS 79 C 4 (080), f° 40 ; Hessels 1887, no. 121, p. 285). | | |Grand document=3 jan. 1583 (from London): “Salutem in Christo plurimum. Petiisti a me in litteris tuis per Demetrium nostrum, quod exigua facultas mea suppeditare non potest. Nam in numismatibus meis antiquioribus nullius arbitror provinciae, fluminis aut montis tupon reperiri, quem in elegantissimo antiquitatum tuarum thesauro non habeas. Sin forte sit aliquid quod non habeas putum purum, habes tamen ad rei notitiam adulterinum, aut doctissimorum pulcherrimo et rarum rarissimo permutare. Careo Did[io] Juliano: Maximo; Balbino: Hostiliano: Numeriano: istorum quem voles pro Pertinace admittam libens. Sed quos tu es quales! Utinam aspiciendi facultas aliquando concedatur. Sed macte virtute esto: tu tuis utere et fruare, alii te, laboribusque tuis ad gloriam Dei, maximarumque rerum iucundissimam congitionem. Vale Orteli charissime et doctissime nosque ames tui amantissimos” (Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, MS 79 C 4 (080), f° 40 ; Hessels 1887, no. 121, p. 285). |
| | |
| | ['For I do not think there are to be found among my more ancient coins any with the type of a province, river or mountain which you may not have in the very fine collection you have of antiquities. But if there happens to be anything which you may have thought to be not genuine, you have nevertheless a counterfeit as a means to know the matter, or a copy carefully and skilfully made in the books of very scholarly men. You may have my Pertinax in its condition, if you are happy to exchange one very fine for one very fine and a rare one for a very rare one. I am lacking Did. Julianus, Maximus, Balbinus, Hostilian, Numerian: I will happily send you whichever of them you want for the Pertinax. But you have so many coins and such fine ones!' (partial translation from Burnett 2020b, p. 141)] |
| }} | | }} |