Marc Laurinus van Watervliet - Steven Winand Pigge - 1558-4-18

From Fina Wiki


Marc Laurinus van Watervliet - Steven Winand Pigge - 1558-4-18
FINA IDUnique ID of the page  460
InstitutionName of Institution. Brussels, Bibliothèque royale de Belgique
InventoryInventory number. Manuscrits, Ms. 7400, Epistolarum Pighii & reliquorum, no. 134, fo 169v-171r
AuthorAuthor of the document. Marc Laurinus van Watervliet
RecipientRecipient of the correspondence. Steven Winand Pigge
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . April 18, 1558 JL
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Bruges 51° 12' 30.78" N, 3° 13' 36.37" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Martinus Smetius
LiteratureReference to literature. Vocht 1959, no. 14, p. 481, Callataÿ 2017, p. 84-85, n° 42.2
KeywordNumismatic Keywords  roman republican
LanguageLanguage of the correspondence
LinkLink to external information, e.g. Wikpedia
Map
Loading map...
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

18 April 1558 (from Bruges): “Nummos illos tuos optime amicissimo Pighi quos nuper isthinc mecum abstuli, transfusurus illos in plumbum, prius ad te fueram missunt nisi contigisset me tardius Brugas reverti quam cogitarem, idque quod Mechliniae tum et Antwerpiae et Gandavi inter reditum me oportuerit aliquantulum diutius opinione haerere. Cum itaque domum reversus intellexissem, Smetium nostrum statim a feriis hisce pascalibus ad te profectionem insitutere nulli visus sum mihi totius eos committere potuisse, maxime cum tabellarius noster, qui statis temporibus ultro citroque hinc Bruxellas commeat, non esset tum ad manus, ut eos potuerim prius remittere. Quare si opinione aut expectatione tua tardius redierunt ignosces mihi. Numerus eorum erat xxi, qui autem illi fuerunt videbis in elencho illo a me descripto, quem tibi reliqui, scilicet illi quibus asteriscus in margine appositus est. Quo autem nitidius transfundi possent, repurgavi illos a sordibus, quae inhaerebant, deinde ita caute et religiose, ut laeserim eorum, quae solent antiquitati & numis gratiam aliquam et elegantiam conciliare; qualis est aerugo illa viridis in superficie, quam antiquarii vermicem appellant, quemadmodum potes videre; sed solum sustuli superflua, quae subtilitates et litteras pene obscuraverant. Velim autem per Smetium nostrum ad me mittas reliquum illud nummorum tuorum, quos desiderabam ad transfundenda exemplaria, illos potissimum, quos in hac schedula hisce litteris inclusa descripsi; quos quamprimum ad te remisero, et maturius, uti spero, quam istos. Mitto simul a te nummos aliquot consulares, quos a reditu meo acquisivi. Si qui sint qui proposito tuo videbuntur servire, iis utaris quam diu videbitur. Si iis qui hactenus apud te fuerunt, non amplius uteris, poteris non incommode per Smetium nostrum remittere. Si vero adhuc tibi usui sunt, utere et illis, quamdiu videbitur : causam ante institutae per [Smetium] ad te profectionis, puto te facile coniicere” (Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, Manuscrits, Ms. 7400, Epistolarum Pighii & reliquorum, no. 134, fo 169v-171r; Vocht 1959, no. 14, p. 48).

References

  1. ^  Vocht, H. de (1959), Stephani Vinandi Pighii epistolarium, Humanistica Lovaniensia 15, Leuven.
  2. ^  Callataÿ, Fr. de (2017), “Glory and misery of Belgian numismatics from the 16th to the 18th c. as seen through three milestones (Goltz 1563, Serrure 1847 and the Dekesels) and private correspondences”, in J. Moens (ed.), 175 years of Royal Numismatic Society of Belgium. Proceedings of the Colloquium ‘Belgian numismatics in perspective (Brussels, 21 May 2016’), Brussels, pp. 37-129.