Andreas Morell - Sebastian Faesch - 1674-4-24: Difference between revisions

From Fina Wiki
(Created page with "{{Correspondence |Institution=Basel, Universitätsbibliothek |Inventory=G2 II 16:fol. 155-156 |Author=Andreas Morell |Recipient=Charles Patin |Correspondence date=1674/04/24 |...")
 
No edit summary
Line 3: Line 3:
|Inventory=G2 II 16:fol. 155-156
|Inventory=G2 II 16:fol. 155-156
|Author=Andreas Morell
|Author=Andreas Morell
|Recipient=Charles Patin
|Recipient=Sebastian Faesch
|Correspondence date=1674/04/24
|Correspondence date=1674/04/24
|Place=Bern
|Place=Bern
|Coordinates=46.94827, 7.45145
|Coordinates=46.94827, 7.45145
|Associated persons=Hubert Goltzius
|Associated persons=Hubert Goltzius; Charles Patin
|Literature=Goltzius 1581
|Literature=Goltzius 1581
|Numismatic keyword=book; greek
|Numismatic keyword=book; greek

Revision as of 21:03, 20 July 2020


Andreas Morell, Bern

Andreas Morell - Sebastian Faesch - 1674-4-24
FINA IDUnique ID of the page  9882
InstitutionName of Institution. Basel, Universitätsbibliothek
InventoryInventory number. G2 II 16:fol. 155-156
AuthorAuthor of the document. Andreas Morell
RecipientRecipient of the correspondence. Sebastian Faesch
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . April 24, 1674
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Bern 46° 56' 53.77" N, 7° 27' 5.22" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Hubert Goltzius, Charles Patin
LiteratureReference to literature. Goltzius 1581Goltzius 1581
KeywordNumismatic Keywords  Book , Greek
LanguageLanguage of the correspondence French
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://baselbern.swissbib.ch/Record/HAN000200836/Details#tabnav
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

-Lettre du 24 avril 1674 (de Bern): Stettler n'a encore tiré aucune des pièces de Patin : Stettler est malheureux en amour et ne peut pas le faire. Message de Patin expliquant la difficulté de sa situation ; donc risqué de vendre les pièces pour lui. Pour les monnaies grecques: les pièces qui ne sont pas dans la Goltz. Enquête pour savoir si le crucifix en ivoire est toujours à vendre (Basel, UB, G2 II 16:fol. 155-156).