Antonio Agustin - Onofrio Panvinio - 1559-2-6: Difference between revisions

From Fina Wiki
No edit summary
No edit summary
 
Line 9: Line 9:
|CorrespondenceLanguage=Italian
|CorrespondenceLanguage=Italian
|Link=https://archive.org/details/bub_gb_bmg74YFCvlIC/page/n535
|Link=https://archive.org/details/bub_gb_bmg74YFCvlIC/page/n535
|Grand document=Lettre du 6 février 1559 (de Piedemonte) : « Le note X –X ovvero in sassi e medaglie significano denari al sicuro ; agiungesi la linea per dimostrar che non è lettera nè nota di numero, come in IIS e HS » » (Andres 1804, Lettre XLIV, p. 362-365).
|Grand document=Lettre du 6 février 1559 (de Piedimonte d'Alife, aujourd'hui Piedimonte Matese): p. 364: "Le note X –X ovvero –X– in sassi e medaglie significano denarj al sicuro; agiungesi la linea per dimostrar che non è lettera nè nota di numero, come in IIS e HS" (Andrés 1804, Lettre XLIV, p. 362-365).
}}
}}

Latest revision as of 13:53, 9 December 2021


Antonio Agustin, Piedimonte Matese

Antonio Agustin - Onofrio Panvinio - 1559-2-6
FINA IDUnique ID of the page  1081
InstitutionName of Institution.
InventoryInventory number.
AuthorAuthor of the document. Antonio Agustin
RecipientRecipient of the correspondence. Onofrio Panvinio
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . February 6, 1559 JL
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Piedimonte Matese 41° 21' 2.95" N, 14° 22' 4.91" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation.
LiteratureReference to literature. Andrés 1804, Lettre XLIV, p. 362-3651
KeywordNumismatic Keywords  Roman Republican , Roman
LanguageLanguage of the correspondence Italian
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://archive.org/details/bub gb bmg74YFCvlIC/page/n535
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

Lettre du 6 février 1559 (de Piedimonte d'Alife, aujourd'hui Piedimonte Matese): p. 364: "Le note X –X ovvero –X– in sassi e medaglie significano denarj al sicuro; agiungesi la linea per dimostrar che non è lettera nè nota di numero, come in IIS e HS" (Andrés 1804, Lettre XLIV, p. 362-365).

References

  1. ^  Andrés, Juan (1804), Antonii Augustini Archiepiscopi Tarraconensis, Epistolae Latinae et Italicae nunc primum editae a Joanne Andresio, Parmae.