Ferdinando Galiani - Joseph Pellerin - 1770-7-21

From Fina Wiki
Revision as of 02:28, 29 April 2021 by FDeCallatay (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Ferdinando Galiani, Naples

Ferdinando Galiani - Joseph Pellerin - 1770-7-21
FINA IDUnique ID of the page  5490
InstitutionName of Institution. Paris, Bibliothèque nationale de France
InventoryInventory number. NAF Ms. 1074, f° 11-13
AuthorAuthor of the document. Ferdinando Galiani
RecipientRecipient of the correspondence. Joseph Pellerin
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . July 21, 1770
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Naples 40° 50' 9.35" N, 14° 14' 55.61" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Jean Foy-Vaillant
LiteratureReference to literature.
KeywordNumismatic Keywords  Tunis , Carthage , Roman Provincial , Price , Market , Iconography , Roman , Tiberius , Drusus , Neapolis
LanguageLanguage of the correspondence French, Italian
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53084153v/f30.image
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

-Lettre du 21 juillet 1770 (de Naples) : « J’ai vu ces jours passés une pacotille de médailles qu’un esclave racheté de Tunis rapportait de ce pays-là. Il n’y avait rien de bon ni de médiocre, excepté une petite médaille de Carthage latine, que je n’avais jamais vue, et qui me parut très curieuse. Il se peut faire cependant qu’elle soit fort commune, car je suis très ignorant sur cette partie-là. Je la pris des mains du vendeur et j’ai l’honneur de vous l’envoyer. Si elle vous manque, et vous fait plaisir, j’en serai ravi, et je vous prie en revanche de me donner des instructions et des connaissances sur son explication. On a trouvé une médaille fort singulière en vérité appartenant à ce qu’on croit à notre royaume. Elle est d’argent. On voit dans le revers le bœuf à tête humaine couronné par une victoire telle qu’il est sur les médailles de Naples, de Nola, etc. Au-dessous on y lit ATRATINV… en lettres d’un goût antique et (comme nous disons étrusque). On en demande un prix très cher, et malgré le peu de curiosité qu’il y a ici, il en reste toujours un peu pour les choses qui appartiennent à notre royaume, ainsi il y a des curieux qui souhaiteraient l’acquérir. Si vous vouliez me marquer jusqu’à quel prix je puis la pousser, je ferais la guerre aux autres, et le plus fou remportera la victoire. Voilà toutes mes nouvelles numismatiques. J’attends avec imptience les vôtres, et surtout celles de votre santé, et de votre vue. Je vous remercie du supplément, que vous avez bien voulu m’envoyer par la voie de Mr Nicolaï, et qui doit m’arriver incessament. Soyez persuadé que je serai toute ma vie rempli de reconnaissance et d’amitié. Votre très humble etc. Galiani ». Est jointe une note en ialien (f° 12r) : « Nota di medaglia inedite rarissime. 1. Il sig. Pellerin ha pubblicato una medaglia che per il suo tipo che rappresenta una chiave antica, per un ocello volante, che è al rovescio comune a molte isole e citta maritime. Stima appartenere alle isole chiamate Clidi dal nome greco ΚΛΕΙΣ, che significa chiave. Or vene un altra d’argento, che ha per tipo un delphine anche commune a molte isole e citta maritime, e sotto vi e ΚΛ, che dinsta certamente le stesse Isole Clidi e confirma l’opinione del Sig. Pellerin per la sua medaglia di bronzo. 2. Le medaglie di Druso in colonie sono di somma rarità per la sola testa di Druso, ma la presente, che vengo a descriverer è d una rarità insuperrabile per la sua legenda. Ha questa da una parte la testa di Tiberio colla solita sua legenda, e dall’altra la testa di Druso con questa legenda : Drusus Caesar Hippone Libera. E di bronzo di mezzana grandezza, ma piutosto grande e di buona conservazione. 3. Vaillant porta qualche medaglia della colonia Napoli in Filippo, ed il Sig. Pellerin ne ha pubblicate altre (medesime ?). L’uno ne l’altro ha veduto questa che porta per tipo una gran lupa che da latte alli due sangiulli con sopra il solito mone Garizim con un tempi alla da lui sommità, e per legenda ha SERG. NEAPOL. (Paris, BnF, Fonds français, n. acq. 1074, f° 11-13).