Gian Domenico Bertoli - Apostolo Zeno - 1732-4-6: Difference between revisions

From Fina Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 5: Line 5:
|Recipient=Apostolo Zeno
|Recipient=Apostolo Zeno
|Correspondence date=1732/04/06
|Correspondence date=1732/04/06
|Place=Mereto di Tomba
|Place=Aquileia
|Coordinates=46.04975, 13.04275
|Coordinates=45.76961, 13.3698
|Literature=Tomassoni 2021, p. 157, note 535
|Literature=Tomassoni 2021a, p. 161; Tomassoni 2022b, p. 92
|Numismatic keyword=collection price; coin price
|Numismatic keyword=collection price; coin price
|CorrespondenceLanguage=Italian
|CorrespondenceLanguage=Italian
|Grand document=-Lettre du 6 avril 1732 (de ): “Dal riverito foglio di V.S. Illma, intendo l’esborso delle l. 70. fatto al S. Can.co Fabretti, che ho per ben fatto, e godo che le due medaglie d’oro le sien piaciute. Circa quelle del Sig.r Can.co Alugara, egli mi ha detto, che scriverà i suoi sentimenti al Sig.r D. Fran.co, i quali per quanto intendo sono che brama di sentire qualche di lei onesta esibizione per tutte, alla quale, se io potrò essergli appresso come lo sarò almeno fino all’ottava di Pasqua, non mancherò di proccurare di persuaderlo ad acconsentire” (Aquileia, MANA, carteggio Bertoli, vol. X, p. 1727; Tomassoni 2021, p. 157, note 535).
|Grand document=Lettre du 6 avril 1732 (de Aquileia): “Dal riverito foglio di V.S. Illma, intendo l’esborso delle l. 70. fatto al S. Can.co Fabretti, che ho per ben fatto, e godo che le due medaglie d’oro le sien piaciute. Circa quelle del Sig.r Can.co Alugara, egli mi ha detto, che scriverà i suoi sentimenti al Sig.r D. Fran.co, i quali per quanto intendo sono che brama di sentire qualche di lei onesta esibizione per tutte, alla quale, se io potrò essergli appresso come lo sarò almeno fino all’ottava di Pasqua, non mancherò di proccurare di persuaderlo ad acconsentire” (Aquileia, BMANA, carteggio Bertoli, vol. X, p. 1727; Tomassoni 2021a, p. 161; Tomassoni 2022b, p. 92).
}}
}}

Latest revision as of 17:47, 26 November 2023


Gian Domenico Bertoli, Aquileia

Gian Domenico Bertoli - Apostolo Zeno - 1732-4-6
FINA IDUnique ID of the page  10871
InstitutionName of Institution. Aquileia, Biblioteca del Museo Archeologico Nazionale
InventoryInventory number. Carteggio Bertoli, vol. X, p. 1727
AuthorAuthor of the document. Gian Domenico Bertoli
RecipientRecipient of the correspondence. Apostolo Zeno
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . April 6, 1732
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Aquileia 45° 46' 10.60" N, 13° 22' 11.28" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation.
LiteratureReference to literature. Tomassoni 2021a, p. 1611, Tomassoni 2022b, p. 922
KeywordNumismatic Keywords  Collection Price , Coin Price
LanguageLanguage of the correspondence Italian
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia 
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

Lettre du 6 avril 1732 (de Aquileia): “Dal riverito foglio di V.S. Illma, intendo l’esborso delle l. 70. fatto al S. Can.co Fabretti, che ho per ben fatto, e godo che le due medaglie d’oro le sien piaciute. Circa quelle del Sig.r Can.co Alugara, egli mi ha detto, che scriverà i suoi sentimenti al Sig.r D. Fran.co, i quali per quanto intendo sono che brama di sentire qualche di lei onesta esibizione per tutte, alla quale, se io potrò essergli appresso come lo sarò almeno fino all’ottava di Pasqua, non mancherò di proccurare di persuaderlo ad acconsentire” (Aquileia, BMANA, carteggio Bertoli, vol. X, p. 1727; Tomassoni 2021a, p. 161; Tomassoni 2022b, p. 92).

References

  1. ^  Tomassoni, Roberto (2021), La collezione numismatica di Apostolo Zeno, PhD, Venice.
  2. ^  Tomassoni, Roberto (2022), Cultura antiquaria ed erudizione tra Venezia e Vienna nel Settecento. La collezione numismatica di Apostolo Zeno, Udine, Forum Editrice Universitaria Udinese.