Gisbert Cuper - Jean-Paul Bignon - 1709-1-1

From Fina Wiki
Revision as of 19:35, 30 August 2019 by FDeCallatay (talk | contribs) (Created page with "{{Correspondence |Author=Gisbert Cuper |Recipient=Jean-Paul Bignon |Correspondence date=1709/01/01 |Place=Deventer |Coordinates=52.24927, 6.17613 |Associated persons=Domenico...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Gisbert Cuper, Deventer

Gisbert Cuper - Jean-Paul Bignon - 1709-1-1
FINA IDUnique ID of the page  3285
InstitutionName of Institution.
InventoryInventory number.
AuthorAuthor of the document. Gisbert Cuper
RecipientRecipient of the correspondence. Jean-Paul Bignon
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . January 1, 1709
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Deventer 52° 14' 57.37" N, 6° 10' 34.07" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Domenico Silvio Passionei
LiteratureReference to literature. Cuper 1743, VIII, p. 215-6Cuper 1743
KeywordNumismatic Keywords  Library , Collection
LanguageLanguage of the correspondence French
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia 
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

-Lettre du 1 jan. 1709 (de Deventer) : « J’ai eu l’honneur de loger pendant dix jours du mois passé cet illustre Abbé (nb : l’abbé Passionei), et nous nous sommes entretenus avec un très grand plaisir de beaucoup de points de littérature ; il a vu ma petite bibliothèque, mes manuscrits et enfin ma petite collection de médailles, et il y trouvait des choses qui lui plaisaient extrêmement. Je lui ai beaucoup d’obligation de ce qu’il a bien voulu loger chez moi, et j’ai fait tout ce que j’ai pu dans un froid extraordinaire, pour le divertir ; je me loue fort de sa douce et agréable compagnie, de son savoir, et de la communication de diverses particularités, que j’ignorais ; j’ose me flatter qu’il a été et qu’il est encore fort content de moi » (Cuper 1743, VIII, p. 215-6).