Hendrik Cannegieter - Jacques-Philippe d'Orville - 1746-12-1: Difference between revisions

From Fina Wiki
(Created page with "{{Correspondence |Institution=Oxford, Bodleian Library |Inventory=MS D’Orville 495, f° 126-127 |Author=Hendrik Cannegieter |Recipient=Jacques-Philippe d’Orville |Correspo...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
|Inventory=MS D’Orville 495, f° 126-127
|Inventory=MS D’Orville 495, f° 126-127
|Author=Hendrik Cannegieter
|Author=Hendrik Cannegieter
|Recipient=Jacques-Philippe d’Orville
|Recipient=Jacques-Philippe d'Orville
|Correspondence date=1746/12/01
|Correspondence date=1746/12/01
|Place=Arnhem
|Place=Arnhem
|Coordinates=52.00566, 5.87623
|Coordinates=52.00566, 5.87623
|Associated persons=Frederic count of Thoms
|Associated persons=Frederic count of Thoms
|Numismatic keyword=contorniates; roman; dissertation
|CorrespondenceLanguage=Latin
|Link=http://emlo.bodleian.ox.ac.uk/profile/work/f1fe940e-714d-4150-b3d1-cfce9dadf54a?sort=date-a&rows=50&let_con=Count Thomsius has written asking &baseurl=/forms/advanced&start=0&type=advanced&numFound=1
|Link=http://emlo.bodleian.ox.ac.uk/profile/work/f1fe940e-714d-4150-b3d1-cfce9dadf54a?sort=date-a&rows=50&let_con=Count Thomsius has written asking &baseurl=/forms/advanced&start=0&type=advanced&numFound=1
|Grand document=Lettre du 1 décembre 1746 (d’Arnhem): He bemoans the handicap he labours under and his thwarted efforts in his benighted district; booksellers refusing to undertake anything in Latin, of which he gives examples, e.g., his commissioned work on a new edition of Feltmann’s work, and his treatise on the «nummi contorniati». Count Thomsius has written asking me for my opinion of his publication on a certain (undecipherable) coin. [ [A difficult intricate letter]. ] (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 495, f° 126-127).
|Grand document=Lettre du 1 décembre 1746 (d’Arnhem): He bemoans the handicap he labours under and his thwarted efforts in his benighted district; booksellers refusing to undertake anything in Latin, of which he gives examples, e.g., his commissioned work on a new edition of Feltmann’s work, and his treatise on the «nummi contorniati». Count Thomsius has written asking me for my opinion of his publication on a certain (undecipherable) coin. [ [A difficult intricate letter]. ] (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 495, f° 126-127).
}}
}}

Latest revision as of 08:24, 28 September 2019


Hendrik Cannegieter, Arnhem

Hendrik Cannegieter - Jacques-Philippe d'Orville - 1746-12-1
FINA IDUnique ID of the page  2274
InstitutionName of Institution. Oxford, Bodleian Library
InventoryInventory number. MS D’Orville 495, f° 126-127
AuthorAuthor of the document. Hendrik Cannegieter
RecipientRecipient of the correspondence. Jacques-Philippe d'Orville
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . December 1, 1746
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Arnhem 52° 0' 20.38" N, 5° 52' 34.43" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Frederic count of Thoms
LiteratureReference to literature.
KeywordNumismatic Keywords  Contorniates , Roman , Dissertation
LanguageLanguage of the correspondence Latin
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  http://emlo.bodleian.ox.ac.uk/profile/work/f1fe940e-714d-4150-b3d1-cfce9dadf54a?sort=date-a&rows=50&let con=Count Thomsius has written asking &baseurl=/forms/advanced&start=0&type=advanced&numFound=1
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

Lettre du 1 décembre 1746 (d’Arnhem): He bemoans the handicap he labours under and his thwarted efforts in his benighted district; booksellers refusing to undertake anything in Latin, of which he gives examples, e.g., his commissioned work on a new edition of Feltmann’s work, and his treatise on the «nummi contorniati». Count Thomsius has written asking me for my opinion of his publication on a certain (undecipherable) coin. [ [A difficult intricate letter]. ] (Oxford, Bodleian Library, MS D’Orville 495, f° 126-127).