Jacob Spon - Claude Nicaise - 1680-1-12: Difference between revisions

From Fina Wiki
(Created page with "{{Correspondence |Institution=Paris, Bibliothèque nationale de France |Inventory=Ms. Fr. 9360, f° 229 |Author=Jacob Spon |Recipient=Claude Nicaise |Correspondence date=1680/...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Correspondence
{{Correspondence
|Institution=Paris, Bibliothèque nationale de France
|Institution=Paris, Bibliothèque nationale de France
|Inventory=Ms. Fr. 9360, f° 229
|Inventory=Ms. Fonds français 9360, f° 229
|Author=Jacob Spon
|Author=Jacob Spon
|Recipient=Claude Nicaise
|Recipient=Claude Nicaise

Latest revision as of 07:55, 25 November 2021


Jacob Spon, Lyon

Jacob Spon - Claude Nicaise - 1680-1-12
FINA IDUnique ID of the page  8203
InstitutionName of Institution. Paris, Bibliothèque nationale de France
InventoryInventory number. Ms. Fonds français 9360, f° 229
AuthorAuthor of the document. Jacob Spon
RecipientRecipient of the correspondence. Claude Nicaise
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . January 12, 1680
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Lyon 45° 45' 28.12" N, 4° 49' 55.24" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Antoine Galland, Charles Patin
LiteratureReference to literature.
KeywordNumismatic Keywords  Travellers
LanguageLanguage of the correspondence French
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90652392/f235.item.r=9360%20correspondance.zoom
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

-Lettre du 12 janvier 1680 (de Lyon) : « Je ne comprends pas qui vous appelez l’homme de M. Patin qui doit obtenir sa liberté. Je le souhaite plus que je ne l’espère. Je lui écrirai dans une quinzaine de jours. J’ai reçu les lettres de Mr Galland de Milo et de La Canéee : il s’est détaché du convoi de M. l’Ambassadeur pour aller à Thessalonique et au mont Athos. Je fais copie une relation qu’il envoie de son voyage jusqu’à la Canée à Mr l’Abbé de la Chambre. Ce sont des voyages périlleux comme on le voit par ce qui est arrivé depuis peu au consul de France François Chataigner, que les corsaires de Thermia ont pris et tué. Ce fut en venant de Corinthe à Athènes où il était consul qu’ils le prirent dans ce vilain passage où l’insigne voleur Skion précipitait les passants. » (Paris, BnF, Ms. Fr. 9360, f° 229).