Josef Khell von Khellburg - Joseph Pellerin - 1764-11-3: Difference between revisions

From Fina Wiki
(Created page with "{{Correspondence |Institution=Paris, Bibliothèque nationale de France |Inventory=Fonds français, n. acq. 1074, f° 35-36 |Author=Josef Khell von Khellburg |Recipient=Joseph...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Correspondence
{{Correspondence
|Institution=Paris, Bibliothèque nationale de France
|Institution=Paris, Bibliothèque nationale de France
|Inventory=Fonds français, n. acq. 1074, f° 35-36
|Inventory=NAF Ms. 1074, f° 35-36
|Author=Josef Khell von Khellburg
|Author=Josef Khell von Khellburg
|Recipient=Joseph Pellerin
|Recipient=Joseph Pellerin

Revision as of 16:21, 28 April 2021


Josef Khell von Khellburg, Vienna

Josef Khell von Khellburg - Joseph Pellerin - 1764-11-3
FINA IDUnique ID of the page  6570
InstitutionName of Institution. Paris, Bibliothèque nationale de France
InventoryInventory number. NAF Ms. 1074, f° 35-36
AuthorAuthor of the document. Josef Khell von Khellburg
RecipientRecipient of the correspondence. Joseph Pellerin
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . November 3, 1764
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Vienna 48° 11' 29.72" N, 16° 22' 14.02" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Nicola Francesco Haym, Augustin Belley, Anne-Claude de Caylus, Erasmus Frölich, Jean-Jacques Barthélemy
LiteratureReference to literature. Haym 1765Haym 1765
KeywordNumismatic Keywords  Errors , Connoisseurship , Thespia , Argolis , Tegea , Crete , Arcadia , Peloponnesus , Monograms , Pontus , Syracuse , Greek , Book , Collection
LanguageLanguage of the correspondence Latin
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53084153v/f78.image.r=Correspondance%20numismatique%20de%20Joseph%20PELLERIN%20(1782)
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

-Lettre du 3 novembre 1764 (de Vienne) : « Error ipse vestra in lingua a me admuissus, quo epistolam autoribus, minime veri typographis designatam, his tamen ob aliam apud vos vocabuli editent notionem inprudens inferipsi, error hic inquam, veniam mihi facile apud te inpetrabit, ut lingua, cui magis adusevi, tibi (sin Peri ?). Altris respondeam etsi enim litera sua, quas a typographis inclusas accepi, eorum, titulum profferant, ipsa tamen sua humanitas, qua non solum discipuli mei opusculum excepisti, sed posteriorem etiam meam adpendiculam hoc anno cum tomo secundo Haymii vulgatam, desideras, non me sinil Cessare, qin has ad te cum ipso commentariolo darem. Explicare non possum vir nobilissime, quam gaudeam quia quae singularis tua est humanitas, literarum commercium mihi ultro obtulisti, etsi ob pretiosissimum donum gratiae agendae fuissent illico…, me non solum ex eruditis operibus Cl. Belley commentariis Academia elegantiorum literarum insertis, nomen tuum feliciter divinasse, se diam ex epistola non possessorem solum tantorum cimeliorum, sed eruditissimarum commentationum etiam autorem agnovisse ; atque hinc video, quam sincero ex animo profecta fuerint ea laudes, quas a Messieurs les éditeurs/autoribus / in datis ad typographos literis sum admensus, et interioris mei ulteriorem fontem videas, apertissimo ingenio, quo sum, dicam bona tua venia, quod resest : ex no/ (f° 35v)stris nobilibus, qui pro magnificentia numos possident, te aestimabam, qui, quod fere solida eruditione carent, si quid suarum rerum vulgatum cupiunt, aliorum antiquariorum calamos fatigant ; abssersa iam hac ex mente opinione incredibile est quantum existimatio tui apud me creverit. Sat magnum et posteritatis memoria dignum, te sumtu maximo ex tribus orbis partibus immensam numorum vim conlegisse, quid iam erit, te eosdem tam doctis lucubrationibus in lustrasse ; et tantus cum sis, etiam opella discipuli mei, mihique pro censoria virga, qua non uno forsam foco notari merebamus, encomia adferibis ; begninitatem hic tuam veneror quem admodum dignam viro nobilissimo integritatyem, qua faleris, numum Bythroto a te ad scriptum Thuriae Messenacae, alterum vero Thespiis adtributum Thyrea Argolidis vendicandos, fere idem mihi blandior, te sensurum de Tegea, ut arbitraris, Cretica moneta, ubi meam simillimam cum ipsissimo Arcadia in alia certa hujus regionis pecunia usitato monogrammate, ut de uberibus animalis nihil dicam, videris, atque forsam ex iis, quae a pag. 159 adnotavi, probabis a ligna. Observabis me in his omnibus adnotationibus andaculum etiam magis, quam fuissem, si tibi uni autoris honorem deberi tum servissem, simul tamen en intelligis, ( ?) ut mihi quidem videbantur, quia in plures culpa coniecta, majore sinceritate obelo confixa fuisse. N. 18 depictum illustrissimi amici tui comitis Caylus pag. 165 meminisse quid si insolens illud in(f° 36r)strumentum eadem felicitate explicaret, qua in in finitis rebus aliis versatur ? Nisi nimis multum mihi sumo, id a te petere liceat vir clarissime, ut, si aliquod tibi est otium, duobus verbis mentem tuam de meis conjecturis aperias, atque praecipue quo de aetate numorum Ponticorum diversi aeris et commatis a pagina 126, deinde quae de Syracusano singulari obolo a pagina 140 feripseram(?); id certum habe, me ipsas tuas reprehensiones favoribus adnumeraturum, atque utinam majus aliquod literarum commercium me inter et vestros praestantissimos antiquarios intercedere ut vestris luminibus proficerem, dum amantissimus magister Froelichius mature nimis mihi ereptus fuit. Coeperam quidem istius modi aliquod cum viro eruditissimo Barthelemyo (Barthélemy), verum cum iam in annum alterum faceat, mea id genuitati adferipsi, qua non mereor familiarem cum tantis viris communionem. Quanquam ipsa typographorum vestrorum nuper accepta epistola scrupulum mihi injiciat, an non possius absolvendus Cl. Abbasi, si etenim fasciculus postremus a Majo ad dolobrem ad vos iter fecit, an non fieri poterat, ut duo illa biennio fere abhinc missa exempla tristius( ?) fatum habuerint, ut sicilicet is, a quo deportata sunt, obsimilem profectionis tarditatem, aut eorumdem omnino oblibus fuerit, aut (?dore negligentia in fradendo admissae inpulsus penitus abjecerit, hae sane conjecturae, qua me non solum tribus suis commentariolis donavit, sed (f° 36v) ultimo etiam tuum de regibus singularem librum adjecit, quem ut inde inter delicias et cimelia mea habeo, ita, etsi rei publicae literariae gaudeam, mihi tamen doleo ob indicium duorum novorum tomorum a typographis factum, ut adeo tempus vix prospiciam, quo tenui meo peculio eo eluctari potero, ut quinque fraterculos primogenito illi in privata mea bibliotheca adjungam. Sed nimium re iam teneo vir illustrissime, sincerissima vota concipio, ut tibi ex Europa non solum sed Asia et Africa identitem pretiosa cimelia adfluant, quibus sacra moneta pomoeria proferas, me interim inter aliquo loco habe, Vale. Dabam ex bibliotheca Garelliana. Conlegii Regii Theresiani Nobilium. III. Cal. Nov. MDCCLXIV. Viro plurimum Reverendo ac clarissimo Barthelemyo per libenter adpendiculam meam adjecissem, nisi metuerem, ne fascienlus major legato apud nos vestro nimiam causanet molestiam. Ubi occasionem aliquam exemplum ad vos mittendi in vestiggavero certissimo habebit illud patronus mens, cui non uno titulo me obstriclum semper profitebo » (BnF, Fonds français, n. acq. 1074, f° 35-36).