Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Pieter Paul Rubens - 1623-2-9: Difference between revisions

From Fina Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 9: Line 9:
|Associated persons=Nicolaas Rockox
|Associated persons=Nicolaas Rockox
|Literature=Rooses - Ruelens 1900, no. 310, p. 128; Callataÿ 2017, p. 104, n° 116.
|Literature=Rooses - Ruelens 1900, no. 310, p. 128; Callataÿ 2017, p. 104, n° 116.
|Numismatic keyword=exchange
|CorrespondenceLanguage=Italian
|Link=http://www.numisbel.be/KBGN%20175_Callatay.pdf
|Link=http://www.numisbel.be/KBGN%20175_Callatay.pdf
|Grand document=9 Febr. 1623 (from Paris): “Quanto alle medaglie del Sr Rockox io le stimo assai piu ch’egli non fa, et haveva desiderato di rimandarle per non privarnelo principalmente, et poi secondarimante per mantenere credito, et accrescergli la voglia di communicarmene dell’altre, d’ogni metallo, con quella certezza di doverle ricuperare fidelmente. Ma poi che V. S. non lo trovo apposito, io farò cio ch’ella me consiglia, et gliene rendero le dovute grazie con il prossimo ordinario. Se non ho tempo per questo di che dubito assai et non manchero di lodar le migliori comesi deve, anzi di cercar qualche altre cose in scambio, che potesse essere di suo gusto. Et se sapessi mancamenti alle sue serie, farei ogni sforzo (per) ricuperar quel che posso che gli facesse assortimento” (Carpentras, Bibliothèque et Musée Inguimbert, Minutes et copies des lettres de Peiresc, V, 692; Rooses et Ruelens III 1900, no. 310, p. 128).
|Grand document=9 Febr. 1623 (from Paris): “Quanto alle medaglie del Sr Rockox io le stimo assai piu ch’egli non fa, et haveva desiderato di rimandarle per non privarnelo principalmente, et poi secondarimante per mantenere credito, et accrescergli la voglia di communicarmene dell’altre, d’ogni metallo, con quella certezza di doverle ricuperare fidelmente. Ma poi che V. S. non lo trovo apposito, io farò cio ch’ella me consiglia, et gliene rendero le dovute grazie con il prossimo ordinario. Se non ho tempo per questo di che dubito assai et non manchero di lodar le migliori comesi deve, anzi di cercar qualche altre cose in scambio, che potesse essere di suo gusto. Et se sapessi mancamenti alle sue serie, farei ogni sforzo (per) ricuperar quel che posso che gli facesse assortimento” (Carpentras, Bibliothèque et Musée Inguimbert, Minutes et copies des lettres de Peiresc, V, 692; Rooses et Ruelens III 1900, no. 310, p. 128).
}}
}}

Latest revision as of 13:19, 17 September 2019


Nicolas-Claude Fabri de Peiresc, Paris

Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Pieter Paul Rubens - 1623-2-9
FINA IDUnique ID of the page  700
InstitutionName of Institution. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine
InventoryInventory number. Minutes et copies des lettres de Peiresc, V, 692
AuthorAuthor of the document. Nicolas-Claude Fabri de Peiresc
RecipientRecipient of the correspondence. Pieter Paul Rubens
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . February 9, 1623
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Paris 48° 51' 23.80" N, 2° 21' 5.40" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Nicolaas Rockox
LiteratureReference to literature. Rooses - Ruelens 1900, no. 310, p. 1281, Callataÿ 2017, p. 104, n° 116.2
KeywordNumismatic Keywords  Exchange
LanguageLanguage of the correspondence Italian
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  http://www.numisbel.be/KBGN%20175 Callatay.pdf
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

9 Febr. 1623 (from Paris): “Quanto alle medaglie del Sr Rockox io le stimo assai piu ch’egli non fa, et haveva desiderato di rimandarle per non privarnelo principalmente, et poi secondarimante per mantenere credito, et accrescergli la voglia di communicarmene dell’altre, d’ogni metallo, con quella certezza di doverle ricuperare fidelmente. Ma poi che V. S. non lo trovo apposito, io farò cio ch’ella me consiglia, et gliene rendero le dovute grazie con il prossimo ordinario. Se non ho tempo per questo di che dubito assai et non manchero di lodar le migliori comesi deve, anzi di cercar qualche altre cose in scambio, che potesse essere di suo gusto. Et se sapessi mancamenti alle sue serie, farei ogni sforzo (per) ricuperar quel che posso che gli facesse assortimento” (Carpentras, Bibliothèque et Musée Inguimbert, Minutes et copies des lettres de Peiresc, V, 692; Rooses et Ruelens III 1900, no. 310, p. 128).

References

  1. ^  Rooses, M. and Ch. Ruelens 1900, Correspondance de Rubens et documents épistolaires concernant sa vie et ses œuvres, III. Du 27 juillet 1622 au 22 octobre 1626, Anvers.
  2. ^  Callataÿ, Fr. de (2017), “Glory and misery of Belgian numismatics from the 16th to the 18th c. as seen through three milestones (Goltz 1563, Serrure 1847 and the Dekesels) and private correspondences”, in J. Moens (ed.), 175 years of Royal Numismatic Society of Belgium. Proceedings of the Colloquium ‘Belgian numismatics in perspective (Brussels, 21 May 2016’), Brussels, pp. 37-129.