Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Pieter Paul Rubens - 1623-8-10

From Fina Wiki


Nicolas-Claude Fabri de Peiresc, Paris

Nicolas-Claude Fabri de Peiresc - Pieter Paul Rubens - 1623-8-10
FINA IDUnique ID of the page  717
InstitutionName of Institution. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine
InventoryInventory number. Minutes et copies des lettres de Peiresc, V, f° 711v
AuthorAuthor of the document. Nicolas-Claude Fabri de Peiresc
RecipientRecipient of the correspondence. Pieter Paul Rubens
Correspondence dateDate when the correspondence was written: day - month - year . August 10, 1623
PlacePlace of publication of the book, composition of the document or institution. Paris 48° 51' 23.80" N, 2° 21' 5.40" E
Associated personsNames of Persons who are mentioned in the annotation. Nicolaas Rockox, Lorenzo Pignoria, Jean de Lauson
LiteratureReference to literature. Rooses - Ruelens 1900, no. 346, p. 232-2351, Callataÿ 2017, p. 108-109, n° 129.2
KeywordNumismatic Keywords  Roman Provincial , Laodiceia
LanguageLanguage of the correspondence Italian
External LinkLink to external information, e.g. Wikpedia  https://www.academia.edu/34630611/2017 Glory and misery of Belgian numismatics from the 16th to the 18th c
Map
Loading map...
You can move or zoom the map to explore other correspondence!
Grand documentOriginal passage from the "Grand document".

10 August 1623 (from Paris): “Non bisogna omettere d’avisare V. S. che volsi fare improntare ultimamente une mezza dozzina delle medaglie dello scatolino, accio che se con questa contaggione corresse qualche rischio dello scatolino, non fossi frustrato al meno delli impronti ma si come non m’era stato sicuro ne lecito d’impiegarvi alcuno improntatore di que che solevano far destramente, cosi mi riusci pessimamente l’opera di colui a cui haveva ricorso di maniera che volendo consignare lo scatolino al Sr Ferrarino, prima che sigillarlo io mi diedi una licenza forzi degna di grandissimo biasimo sendomi risoluto di ritenere appresso di me tre medagliette d’argento di quelle mezzane barbare che hanno certi scoffioni in testa assai bizzarri et fra le piccioline di metallo cavate da quelle che non erano state appreciate dal Sr Rockox ne tolsi altre l’una delle quali di Laodicea con la teste d’Attido delle quali io voglio mandare un impronto al Sr Pignorio, con la buona gratia delle S. S. V. V. et quando per disgratia, il Sr di Lausone non effectuasse la promessa, mi sara facilissime di rimandarle tutte sei fidelmente et securamente a V. S. di Provenza, di che bisognera che siamo risoluto assai a buon hora per haver tempo di rimandarle a V. S., prima che le capitano le altre restate qui” (Carpentras, Bibliothèque et Musée Inguimbert, Minutes et copies des lettres de Peiresc, V, f° 711v; Rooses et Ruelens III 1900, no. 346, p. 232-235).

References

  1. ^  Rooses, M. and Ch. Ruelens 1900, Correspondance de Rubens et documents épistolaires concernant sa vie et ses œuvres, III. Du 27 juillet 1622 au 22 octobre 1626, Anvers.
  2. ^  Callataÿ, Fr. de (2017), “Glory and misery of Belgian numismatics from the 16th to the 18th c. as seen through three milestones (Goltz 1563, Serrure 1847 and the Dekesels) and private correspondences”, in J. Moens (ed.), 175 years of Royal Numismatic Society of Belgium. Proceedings of the Colloquium ‘Belgian numismatics in perspective (Brussels, 21 May 2016’), Brussels, pp. 37-129.